13:47

Хелп!

I don't believe in no win scenarios.
Господа! Товарищи! Други!
А не порекомендуете мне какой-нибудь маленький к\с рассказик на английском,
хочу попробовать перевести.
Надеюсь на помощь, т.к. сама даже не знаю, хде искать.

@темы: мама, смотри, я еду без рук, стар трек

Комментарии
29.10.2012 в 13:49

Можешь глянуть мой список любимого К/С, они с небольшими описаниями. Те, у которых впереди буковка S - короткие. Тут esperanza1976.diary.ru/p163063201.htm
29.10.2012 в 13:50

I don't believe in no win scenarios.
Esperanza1976, :jump3: Спасибо)))) Сейчас посмотрю.
29.10.2012 в 14:01

I don't believe in no win scenarios.
Esperanza1976, :crzgirls:
Ты почитала тот снарри? Я перечитала и поняла, что я помнила его немного иначе, лучше.
Но все равно он заставляет меня плакать((
29.10.2012 в 14:05

_Tony_, еще ничего не успела прочитать, сдам отчет - буду развлекаться :gigi:
29.10.2012 в 14:11

I don't believe in no win scenarios.
Ну, развлекаться не совсем то слово.))) Он жалобный очень.
Удачи тебе с отчетом. :vict:
Начала читать But Close, как Спок навернулся в ванне и мечтает придушить Джима))
Но сложно, блин, уже три раза словарь открыла((
Спасибо за помощь!
29.10.2012 в 14:21

не за что ) только если соберешься свой перевод выкладывать куда-то, проверь в к/с сообществе, не переводили ли фик раньше (там в шапке ссылки на переведённые и "застолблённые" фики есть)
29.10.2012 в 14:25

I don't believe in no win scenarios.
Если я и выложу, то только в дневничке - я это чисто для тренировки английского делаю.
29.10.2012 в 14:27

_Tony_, ясно ) давай, жду перевода :eyebrow:
29.10.2012 в 14:28

I don't believe in no win scenarios.
Esperanza1976, :gigi::gigi::gigi: Ты же его уже читала!!! Нафига тебе перевод? :gigi:
29.10.2012 в 14:32

_Tony_, по русски читать приятнее ;)
29.10.2012 в 14:38

I don't believe in no win scenarios.
Esperanza1976, Я попробую.
Но чет сложно, я прочла, поняла в лучшем случает процентов 70. :weep3:
Сейчас открою словарь. :-(
29.10.2012 в 17:38

Beatitudo nоn est virtutis praemium, sed ipsa virtus. | WARNING: Пишу так, как думаю. Читаю так, как написано.|
неужто ты не знаешь такую штуку, как www.fanfiction.net/?
29.10.2012 в 17:41

I don't believe in no win scenarios.
Cloud Strife, Да я же никогда не пробовала читать по английски, так что никаких паролей\явок не знаю.
Спасибо))) \пошла шариться\
А ты читаешь по-английски? \с энтузиазмом неофита жаждет говорить на эту тему\
29.10.2012 в 17:52

Beatitudo nоn est virtutis praemium, sed ipsa virtus. | WARNING: Пишу так, как думаю. Читаю так, как написано.|
_Tony_, Неа. Я даун-лоад. =)
Даджик читает. И мне иногда переводит...
29.10.2012 в 17:58

I don't believe in no win scenarios.
Cloud Strife, А. Ну вот я решила как-то совершенствовать свой язык.
Прочла фичок, загрустила. :gigi:
Теперь курсы думаю подыскать - 30% текста ваще не поняла. :gigi:
Если Даджи читает и с листа переводит, блин, это просто уруруру)))
29.10.2012 в 18:14

Beatitudo nоn est virtutis praemium, sed ipsa virtus. | WARNING: Пишу так, как думаю. Читаю так, как написано.|
_Tony_, Он и на слух переводит. Фильмы и сериалы на английском смотрит. Правда некоторые фильмы не очень понятные бывают, например Матрица. То ли слов много специфических, то ли произношение не привычное.
29.10.2012 в 18:22

I don't believe in no win scenarios.
Cloud Strife, Уруруру)) Говорю же - здорово)
Я на слух не все понимаю, мне проще когда с титрами.
А сам чего не учишь? Тем более, у тебя есть учитель под боком.
29.10.2012 в 21:46

Beatitudo nоn est virtutis praemium, sed ipsa virtus. | WARNING: Пишу так, как думаю. Читаю так, как написано.|
_Tony_, НАверное, потому что тупой =(
Не могу запомнить слова... У меня хорошая слуховая, но она не связана с информационной... Звучание слов я хорошо помню, а вот значение... увы.
29.10.2012 в 23:15

I don't believe in no win scenarios.
НАверное, потому что тупой =(

Что это ты так про себя? Нинада)) Есть курсы, где освоение материала связана именно с чтением, т.е. на слух. Но тут вопрос в том - оно тебе вообще надо?